На некогда дружественной нам Кубе осталось много людей 40 лет и старше, говорящих по-русски, причем теперь это такой багаж для них, как музыкальное образование столяру — столько времени и сил потрачено, а что с ним делать — непонятно.
Инженер Рикардо, учившийся по обмену в Ленинграде, теперь продаёт картины на приотельном рынке в Гуардалаваке.
Лингвист Марио, 12 лет учивший русский, владеющий английским, немецким, итальянским, каким-то еще и теперь практикующий французский, работает гидом.
Экспедитор автобуса, безумно похож на моего подполковника с военки, и внешне и выговором, поэтому назовём его Селевко, так вот, экспедитор Селевко пересчитывая всех пофамильно, выдал: «Биеуэло… Белоусов! О, русский!».
Матрос Иван…
Можно продолжать, но речь не о том: проблема страны — такая же как у Украины: быть хорошим специалистом — не выгодно, тяжело, накладно. Сколько инженеров на рынке, лингвистов в автобусах и иван-матросов?